2015 年 5 月 26 日 ドテラ社への誹謗中傷および競合他社についての見解

doTERRA CPTG Essential Oils Japan 合同会社
私たちドテラ社は、貴重な自然の恵みである「地球からの贈り物」を活用し、高品質な製品
の提供とその活用法の普及のために情熱を傾けてきました。世界中の栽培農家や蒸留技術者
たちの支持を得て、私たちが提示したエッセンシャルオイルの新たな品質基準は、多くのユ
ーザーの助けとなっています。そしてドテラ社は、またたく間に世界有数のエッセンシャル
オイル企業へと成長を遂げ、驚くべき成功を収めたのです。さらに、さまざまな国や地域で
雇用を生み出し、インフラや医療施設、学校などを整備することで、各地域の経済を活性化
させています。私たちは、地球や自然環境を守り、エッセンシャルオイルを広めるこの活動
を、次世代へと伝えていきます。将来にわたってドテラが世界によい影響を与え続けていけ
る、そんな未来が楽しみでなりません。
今や、ドテラの愛用者は世界中で 100 万人以上にものぼります。この驚くべき成功を目に
し、多くの企業がエッセンシャルオイル業界に参入しました。残念なことに、そのような企
業の一部では、自社の優位性をアピールするため、消費者に誤解を与えるような情報を作り
上げて宣伝することがあります。また、ネット上には事実に反する主張をあたかも真実のよ
うに語る Web サイトが散見され、そのことに困惑する IPC がいることも事実です。
皆様はドテラ社のリーダーとして、噂や風評に惑わされずに確かな真実を認識し、グループ
の方々が正しい判断をできるよう手助けしていただく必要があります。皆様の多くが目にし
ているいくつかの情報や主張について、ドテラ社としての見解をまとめましたので、ご活用
ください。
「ロバート・パパス博士がドテラ製品に合成添加物が含まれるとコメントした」という記述
について
一部の Web サイトで、ロバート・パパス博士が「ドテラ社の製品に合成物質が添加されてい
る」とコメントしたかのように書かれているようですが、事実無根です。以下に、Dr.パパ
スからのメッセージを掲載します。
<原文>
“Essential oils have been a pivotal part of my life. I believe whole heartedly in their beneficial
properties and the incredible potential they have of changing health and wellbeing. In all my years—
of experience and testing—I have discovered that the best quality essential oils come from doTERRA.
I’m pleased to be partnering with doTERRA, both as an expert resource and in a quality testing and
assurance role, to ensure dōTERRA essential oils set the standards for purity and potency. I have
complete confidence in the leadership of doTERRA as well. Their integrity and commitment will
guide doTERRA to even more impressive heights.”
2 / 2
<和訳>
エッセンシャルオイルは、私の人生におけるきわめて重要な一部分です。私は、オイルの有
益性、そして、人々の健康や幸福に変化をもたらす大きな可能性を、心から信じています。
長年の経験と研究を通じて、私はドテラ社が最高品質のエッセンシャルオイルを提供してい
ると確信しています。その純粋さや有用性の基準を設けるため、専門家として、また品質検
査や品質保証の担当者として、ドテラ社とパートナーシップを築いていけることに大きな喜
びを感じています。また、私はドテラ社のリーダーシップにも絶大な信頼を寄せています。
彼らの誠実で献身的な働きは、ドテラ社をさらなる高みへと導いていくことでしょう。
「Dr. ヒルが他社の役員に就任する」という噂について
新規参入してきた他社の会員が「Dr. ヒルが他社に移籍し、その会社の顧問になる」という
話をしているようで、何件かお問い合わせをいただきました。もちろん、多くの方がおわか
りの通り、これはまったく根拠のない噂話です。この件について、Dr. ヒルからのメッセー
ジをお伝えいたします。
<原文>
“Seven years ago, I had the opportunity, along with others who shared the same vision I have, to
create a company with the mission of providing the world with the highest quality essential oils as
well as the best education and research on these extremely beneficial, natural compounds. Since
that time, our original vision has continued to progress—every day we grow toward that ultimate
goal of getting essential oils into every home worldwide. doTERRA has been and will continue to be
the vehicle I use to bring that vision to reality.”
<和訳>
7 年前、私は同じビジョンをもった仲間と会社を設立する機会に恵まれました。世界中に最
高品質のエッセンシャルオイルを提供し、同時にこのきわめて有益なオイルに関する最高の
教育や研究も行うという使命を持った企業です。そのとき以来私たちは、世界中のすべての
家庭にエッセンシャルオイルをお届けする、という究極の目標に向かって前進し、成長を続
けてきました。これまでも、そしてこれからも、ドテラ社こそが私のビジョンを実現するた
めの会社なのです。